Monique Demarle-Casadebaig
Monique Demarle-Casadebaig was born in Saint-Malo on February 2, 1946. She studied philosophy on the Sorbonne, the place she obtained an agrégation in philosophy. She is now retired, having taught philosophy in lycée and preparatory lessons. Since 2004, she has additionally been learning Chinese language at Inalco, the place she obtained a licence. Having been launched to classical Chinese language by Valérie Lavoix, she went on to specialise in studying the texts to which her background in philosophy led her. She wrote her grasp’s thesis “De la pertinence d’un penseur à contretemps, étude sur Gongsun Lengthy”. In 2017, she gave an agrégation course on Mozi at Paris VII. On September 10, 2020, she defended her doctoral thesis entitled Gongsun Lengthy 公孫龍 : des noms à la désignation, la pensée du langage en Chine à l’époque des Royaumes combattants below the supervision of Professor Frédéric Wang (Inalco) and Professor Stéphane Feuillas (Paris VII). She is presently making ready a translation of Gongsun Longzi (Écrits de Maitre Gongsun Lengthy), Deng Xizi (Écrits de Maitre Deng Xi) and Yin Wenzi (Écrits de Maitre Yin Wen) for the Belles Lettres Chinese language Library, the authors most consultant of what dialectics could have been in China in pre-imperial occasions, and who’ve been grouped collectively in Sima Qian’s classification below the label of the Faculty of Names (mingjia 名家).
Abstract of his thesis
The thesis proposes the interpretation and commentary of the texts by means of which the educating of Gongsun Lengthy 公孫龍 (320-250) has been transmitted to us, centered on the query of the “rectitude” of names. To make clear this debate, whose phrases can’t be instantly transcribed into the language of logic, linguistics or trendy philosophy, we sought to reconstruct the problems at stake within the “Faculty of Names” mingjia 名家. In an period of social dysfunction, this faculty rethought the Confucian requirement for the rectitude of names together with the necessity for classification of phrases by extending it to particular pursuits, each within the subject of regulation enforcement, and of nature. On this historic context the Gongsun Longzi 公孫龍子 could be understood as aiming to definitively accomplish the challenge of the Faculty of Names, however in an unique type international to the varied modes of argumentation of the time. Gongsun Lengthy would thus be, in his personal means, the thinker of a second of disaster within the transmission of the Confucian custom. His technique alienated him not solely from his predecessors but additionally from his contemporaries, with out whom we couldn’t perceive him, and his successors dismissed him as a type of impostor, with out maybe having understood him. By way of the clarifications it makes an attempt to deliver to this singular future, this work thus proposes the rudiments of an “apology of Gongsun Lengthy”, which makes an attempt to make understandable the complete depth of the considered designation, which it strives to point out that, even within the paradoxical model it requires for its expression, it’s inseparable from and even revealing of an originalitý of the Chinese language language, which it contributes strongly to bringing to gentle.